О. Бундур ШАГ-ВПЕРЁД

111

Цзянхуа приехала ко мне в Кандалакшу буквально на два дня и остановилась у меня. ( Цзянхуа направили в Россию для изучения русского языка, она год была у нас, в Москве, в Петербурге. В Петербурге познакомилась с моими книгами, мы списались, и она приехала ) Мы пообщались, обговорили детали перевода, другие вопросы и Цзянхуа уехала, захватив три мои книжки в бумажных и электронных вариантах «У нас на Крайнем Севере», «В гостях у белого медведя» и «Царское море». С этим получилось очень быстро, но много времени заняли бюрократические дела: перевод издательского договора с английского на русский, затем с русского на английский, другие документы, пересылка почтой в Китай и обратно. Цзянхуа приезжала ко мне в 2016 году, а три книжки вышли в 2020 - ом. Вот две: «У нас на Крайнем Севере» и «В гостях у белого медведя»:

Между этими датами Цзянхуа повторно приезжала ко мне, но уже не одна, а с мужем Го и 14 - летней дочерью Вань - ин. Мы её звали Ваничка. Мы их возили по нашим интересным местам, но, к сожалению, в эти три дня над городом стоял туман, мы не смогли показать им непередаваемые виды сверху на город, на море, на заповедные острова. Это с сопок Крестовая и Волосовая. Но зато побывали у нас на даче, ели уху из форели, приготовленную на костре. Они впервые в жизни ели такую уху и мясо барбекю: в Китае народа много, а земли мало и невозможно выйти на природу, чтобы развести костёр. Они первый раз в жизни ели огурцы с куста, клубнику с грядки, малину и смородину с куста и всё ходили, удивлялись и качали головами. А Цзянхуа всё переводила Го и Ваничке и показывала на нас с Алёной. А ещё их поразило обилие грибов, лесных ягод.

Made with FlippingBook Digital Publishing Software