Севостьянова О. Сказки Морского волка. Хождение за три моря

выглядят как блестящая полоса. Или как ледяная стена с чёрными вертикальными полосками разводий. Да и вообще, воздух в высоких широтах такой чистый, что в ясную погоду видно очень далеко. Пред- ставляешь, можно увидеть остров, который находится в ста или даже в двухстах километрах от тебя! — Ничего себе! Это всё равно, что увидеть Красную площадь из на- шего городка, который находится в ста километрах от столицы. Круто! — А ещё воздух здесь становится как бы увеличительным сте- клом! — сам увлёкся объяснением капитан. — Бывает, где-то вдалеке ле- тит маленькая птичка, которая может показаться орлом. Вот такой обман зрения. Как говорится, не верь глазам своим… Ну-ка, дай мне бинокль! Никитка неохотно оторвался от окуляров. Морской волк поднял бинокль к глазам. — Ну вот, кажется, ещё один «мираж», которого мы давно ждали, — удовлетворённо пробормотал он. Через минуту прозвучал приказ: — Палубной команде подготовить катер к спуску на воду! Наблюдая за ловкими движениями матросов, Волк добавил уже неофициальным тоном: — Боцман, сходи к Котофею Васильевичу, возьми у него ящик сгу- щёнки. Скажи, что я очень прошу.

— Ник, спускайся скорее, — заулыбалась девочка. Никитка осторожно поставил ногу на перекладину штормтрапа. Не нравились ему эти верёвочные лестницы, болтающиеся за бортом парохода. Но что делать, без штормтрапа морякам не обойтись. Став на последнюю ступеньку, он лихо спрыгнул на палубу катера, всем своим видом показывая, что для него это дело привычное. Всё-таки потом- ственный моряк! Мотор взревел, катер рванулся с места и полетел по бирюзовым водам Баренцева моря. За кормой оставалась кипенно-белая дорожка. — Куда мы идём? — спросил он капитана. — Сейчас узнаешь, пионер, — загадочно улыбнулся Морской волк. Никитка встал на баке и стал смотреть вперёд. В медвежьем ко- стюме ему было мягко, тепло и уютно, только лицо леденило ветром да изредка обдавало холодными брызгами. То тут, то там мелькали ле- дяные глыбы, которые катер ловко обходил. «Хорошо, что я костюм взял, — подумал мальчишка. — Действительно, здесь его можно назвать спецодеждой… Но куда всё-таки мы так торопимся?» Никитка вгляделся в очередной приближающийся белый остро- вок — и сердце у него сначала подскочило под самое горло, а потом ух- нуло вниз. — Не может быть! — прошептал он, ущипнув себя за щёку и про- тирая глаза. Между тем катер сбавил ход и поравнялся с большой льдиной, по- качивающейся на волнах. На ней стоял… Умка. А рядом с медвежонком (в это вообще невозможно было поверить!) приветственно махали ру- ками… Вика и Артёмка. На Вике был её любимый костюм Метелицы с оторочкой из белого меха, а на Артёмке — костюм ушастого белого зайца. — Привет, Некет! — сказал Умка и протянул Никитке лапу, чтобы помочь ему перебраться на льдину. Они стояли рядом, два белых медвежонка, один — настоящий, а другой — в танцевальном костюме из белого искусственного меха, и смотрели друг на друга. — Привет, Умка! — хриплым от волнения голосом ответил Никитка. — Я не Умка, — сказал медвежонок. — А кто же ты? — округлил глаза мальчишка. — Я Мэбета, внук Умки. Мэбета в переводе с ненецкого языка оз- начает «Сильный», — не без нотки хвастовства пояснил он. — Можно

6 М э б и , в н у к

Г л а в а

и

У м к

—Н икита Алексеевич, надевайте спецодежду и выходите к ка- теру! — приказал Морской волк. — Какую спецодежду? — не понял Никитка. — Как какую? На вешалке у вас в каюте висит! — Костюм белого медведя, что ли? — Да, можно её и так называть. Когда Никитка в костюме вышел на палубу, белый катерок пока- чивался на воде. Морской волк и Лисичка были уже внизу.

64

65

Made with FlippingBook Learn more on our blog