После трех уже поздно

«Ложка дегтя может испортить бочку меда» — это относится и к детям

Чтобы объяснить, что я имею в виду, расскажу од- ну историю. Молодого человека послали работать за границу, а его жена с новорожденнои девочкои поехала жить к своим родителям в Тохоку. Дедуш- ка и бабушка обожали свою внучку, много игра- ли и разговаривали с неи. Через год, закончив де- ла, молодои человек вернулся, и они с женои и ребенком опять поселились в Токио. В то время их девочка была еще слишком мала, чтобы гово- рить. Но когда она заговорила, родители пришли в замешательство: все слова, которые произно- сила их дочь, были на диалекте Тохоку. Это было очень странно, потому что все члены семьи гово- рили на общепринятом японском языке, и толь- ко дочка — на диалекте. Даже через несколько лет, когда девочка по- шла в школу, она все еще не могла избавиться от акцента Тохоку. Оказалось, что еще до того, как ребенок нау- чился говорить, этот диалект распространился по

42

Made with FlippingBook Ebook Creator