Мемориальные доски писателям и поэтам Мурманска

С репортерским блокнотом и удочкой вдоль и поперек исходил он Кольский полуостров, часто отправлялся в походы по местам боев Великой Отечественной войны. Север, его люди, его природа и история с самого начала стали основными темами творчества Владимира Смирнова. После выхода первого сборника последовали еще около десяти, среди них «Жизнь, которой живу» (1966), «Круги Земли» (1971), «Поморье» (1974), «По- ветерье» (1981), «Взводень» (1982), «Я живу на Севере» (1985), «Жи- вое вокруг нас» (1985), «Побережник» (1987), «Поклонный крест» (1993) и другие.

Щедрость поэтического дарования выразительно проявилась в переводческой работе. Именно он познакомил русского читателя с поэзией первой саамской поэтессы Октябрины Вороновой, писавшей на родном языке. Стихи Вороновой в переводе В. Смирнова публико- вались в периодической печати. Были изданы поэтические сборники Вороновой и в Москве, и в Мурманске: «Снежница» (1986 г.), «Воль- ная птица» (1987 г.), «Хочу остаться на земле» (1995 г.), «Поле жиз- ни» (1995 г.). Также Владимиром Смирновым переведены детские стихи са- амских поэтов Ираиды Виноградовой, Эльвиры Галкиной и Екатери- ны Коркиной. Уже в последующие годы с русских переводов Смир- нова стихи Вороновой переводились на десятки других языков. Таким образом, являясь участником становления саамской литературы, Вла- димир Смирнов внес большой вклад в мировую культуру. В 90-е годы В. Смирнов продолжил

свою литературную деятельность. В 1993 году вышел его поэтический сборник «Поклонный крест», а в 1994 – сборник очерков для школьников «Я живу на Се-

21

Made with FlippingBook flipbook maker