Итоговый сборник БиблиоЛик

в себя вековые традиции и обычаи народа, песни, игры, танцы, легенды и сказания, одежду и украшения, организацию быта и национальную кухню. В качестве событийной формы мы выбрали гайд - путешествие. Это крупное комплексное мероприятие, которое проходит на нескольких площадках библиотеки, предполагает театрализацию, разные формы активности читателей и высокую степень информативности. Гайд в переводе с английского означает «гид». Гидами у наших читателей являемся мы, библиотекари. Всего в программе 4 крупных мероприятия, посвященных праздникам народов России в соответствии с годовым циклом. Структура мероприятий разная: одни гайд - путешествия предусматривают наличие нескольких тематических площадок со своими ведущими - гидами, другие — театрализацию и игровые активности в одном пространстве. Но обязательным элементом всех является вводная часть, в которой читателям рассказывают о жизни, быте, интересных традициях определённых народов. Так, например, в вводной части гайд - путешествия «По земле снегов в упряжке» читатели познакомились с суровыми условиями жизни северных народов, посмотрели видео северного сияния, попробовали себя в роли искусных рыболовов и строителей чума, поиграли в подвижную игру «У оленя дом большой». Затем дети посетили ещё несколько культурно познавательных площадок: «Яранга сказаний и легенд», «Яранга угощений» и «Яранга ремёсел». В окутанной полумраком «Яранге легенд» ребята послушали удивительные легенды

северных народов, а после прочтения изобра зили на световых песочных планшетах реки и озёра северных краёв, которые наплакала прекрасная девушка Анне; медведя, хозяина тайги; солнце и луну, которые были братом и сестрой и потерялись, а теперь никак не могут встретиться на небе. Таким образом, дети погрузились в атмосферу мировосприятия северных народов. В «Яранге игр и соревнований» ребята узнали о тех необычных видах спорта,

которыми издревле занимаются северные народы, и соревнования, по которым проходят в дни праздников и сейчас. И, конечно, читатели поучаствовали в хороводных играх и играх на внимание, а также попробовали себя в роли оленевода, метающего аркан - тынзей, в качестве участников гонок на оленьих упряжках и соревнований по перепрыгиванию нарт. Отдыхать от динамичной части праздника ребята отправились в «Ярангу ремёсел», где прошёл мастер - класс по изготовлению амулета народов Севера. В ходе работы над амулетом детям рассказали о ремёслах народов тундры, о том, как на Север попал бисер, какие материалы чаще использовались для изготовления одежды и других предметов быта. Любой праздник предполагает угощение. Что кушали чукчи, эвены, ханты и манси, как готовили и подавали праздничные блюда – об этом наши маленькие читатели узнали в «Яранге угощений». А заодно и попробовали северное лакомство – клюкву в сахарной пудре. Весной у нас состоялось комплексное занятие «За лёгким ветром пастбищ». Вводная его часть познакомила ребят с жизнью и традициями кочевых народов нашей страны – башкир, бурятов, калмыков, татар, с прекрасным праздником весны Навруз, включённым в 2009 году в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Изучив быт и занятия кочевых народов, ребята нашли очень много общих черт в их укладе жизни и культуре, выяснили,

49

Made with FlippingBook - Online magazine maker